Malezya,  çok çeşitli,çok renkli ve çok karma!

Hindistan, Çin ve Asean, bir arada!

Малайзия: буйство красок и смешение культур. (Русская версия ниже)

Malaysia: diverse, colorful and very Karma. India, China and ASEAN ‘ all together! (Scroll down for an English text)

 

Karma karışık ve çok hareketli bir şehir olan Kualalampurda, Bahasa, Hint ve Çin kültürleri ve dilerinin bir arada yaşadığına tanık olduk. Başka bir deyişle Hindistan, Malay ve çin bölgelerinin kesiştiği bir yerdi, KL. Başka bir boyutla Hinduizm, Budizm ve İslam’ın bir arada yaşadığı topraktır.Tabi bunların yanısıra klanlar ve başka etnik grupları görme şansına da sahip olduk, artı hıristiyan ve yerli şamanik_animik inançlarla da karşılaştık. Nerdeyse Malezya nüfusunun yarısı KL ve çevresinde yaşarmakta, özellikle Puchong ile Klang bölgelerinde Hindistani yahut Çini daha otantik bir biçimde bulmak mümkün. Bizim gelişimiz Laos’tan uçakla oldu!

Hemen hava limanından başkent KL merkezine gittik, Chinatown! Yeni yılın kutlamalarını, aslanlar dansını, ejderhalar ve kırmıze_sarı tonlarını bütün mahallede görmek mümkündü! Çok güzel resturalar, lezetli yemekler, rengarenk sokaklar ve değişik Taoci, Budist ve Hinduist tapınaklar! Hepsi bir arada yaşamakta!

Küçük Hindistan dedikleri başka bir semtte ise ağırlıklı olarak Hint lokantaları, mağazaları, sâri giyen kadınlar ve çok renkli binalarla dolu. Aslında bu iki mahalle yan yanalar. Artı kiliseler ve camileri de bir arada görebilirsiniz. Sankı bu çeşitliliği zor da olsa kabullenmiş gibiler. Modern yapılar, yem yeşil parklar ve gelişmiş metro sistemini hemen hemen şehirin her köşesinde görmek mümkün!

 

 

 

Bir hafta KL merkezde, farklı semtlerde kaldıktan sonra. Puchon’a geçip daha sakın, daha derin zaman geçirmeye karar verdik! Tabi bizi misafir eden Rose sayesinde çevreyi, kültürü, tarihi ve coğrafyayı daha iyi ve derin kavrayabildik! Kendisi Çin güneyinden gelen bir geleneğe sahip olduğu için, Bahasa ve Çinceye hakimdir. Bunların yanısıra İngilizce öğretmeni olan Mei, kendi okulunda bizi misafir etti! Dolayısıylada çocuklarla güzel zaman geçirmemizi sağladı! Puchong, Klang ve Morib de geçirdiğimiz bir hafta, eğitim, öğretim, gezi, yürüyüş, kamp ve sahil dolu anlardan ibaretti!

ağmur ormanlarında, yağmurlu nemli bir havada maymunları ağaçlar başında zıplarken izlemek çok zevkli ve heyecan verici idi!
Morib sahilinda kurduğumuz kamp ve dolunay ışığında denize girmek bambaşka bir tecrübe idi!
Son olarak Malezya sandığımdan daha sıcak, daha yağmurlu, daha çeşitli ve daha karma karışıktı! Benim için sıcak renklerin buluştuğu bir ülkedir, Malezya!

Малазия: буйство красок и смешение культур

Во время нашей поездки в Куала Лумпур (КЛ) мы познакомились с культурами Индии, Китая, Малайзии и всей Юго-Восточной Азии на одном пятачке. Здесь рядом уживаются буддизм, индуизм, ислам. К тому же на островах Малайзии население верит в шаманизм, а этнические китайцы стали христианами. Половина населения Малайзии живет в КЛ и пригородах, таких как Пучонг или Кланг.

Мы прилетели из Лаоса, а из аэропорта с легкостью добрались на общественном автобусе до центра. К счастью, здесь почти все говорят по-английски, так что в аэропорту каждый объяснит, где купить билеты. Первые дни мы жили в Чайна Тауне. Хотя большинство торговцев на Китайских рынках сейчас жители Индии или из Бангладеш. Место очень людное. Заканчивался Китайский Новый Год, поэтому все было украшено красными фонариками и прочими атрибутами. Каждый день где-нибудь устраивали уличные выступления с танцами львов. Тут же масса кафе и ресторанчиков с китайской и индийской едой и несколько интересных храмов: даосских, буддистских и индуистских.

 

Для погружения в Индию есть еще отдельный квартал Little India. Кругом запахи острой еды, магазины с сари. Так что из Китая за 20 минут можно прогуляться в Индию и обратно. А где же Малайцы? Чуть дальше в стороне от туристического центра мы нашли и мечети и торговые центры с одеждами для мусульманок и халяльной едой. Кажется, что все эти люди достигли наивысшего уровня терпимости. По крайней мере к туристам в шортах точно отношение терпимое. Хотя на окраинах местные просили одеваться в традиционные футболку и брюки без оголения плеч и ног, чтоб соседи не косились.

 

Изучив центр города, мы поехали в Пучонг – южная окраина, куда ходит метро. Наша хозяйка Мей, китаянка по происхождению, повозила нас по аутентичным китайским кафешкам и сводила в тропический лес с дикими обезьянами прямо в черте города. Она же дала нам наводку о ближайшем пляже к Куала Лумпур в деревне Мориб.

DSCF9394
Morib beach

DSCF9392

Про пляж Мориб отдельно. Тут надо сказать, что близ столицы найти место для купания очень проблематично. Нужно улетать на острова, при этом не все острова одинаковы хороши по чистоте пляжей и инфраструктуре. Мориб – это новая пляжная зона, которую оборудовали власти Малайзии для своих, чтоб было где отдохнуть в выходные. Туристов мы там не обнаружили. По прямой расстояние 30км. Но на общественном транспорте выходит 3 часа, как минимум. Сначала на поезде KTM (синяя ветка метро на юг) нужно доехать до городка Klang. Симпатичное местечко с колониальной архитектурой и своим променадом у моря. Далее нужно пройти на автобусную станцию. Прямого автобуса до Мориба нет, поэтому нужно будет сделать пересадку, но это не сложно – водители автобусов все доступно объяснили. Так как азиаты особо не купаются, Мориб представляет собой длинный бульвар вдоль моря с кафешками и полем для гольфа и маленький кусочек песчаного пляжа, на который из моря периодически прибивает пластиковые бутылки, тарелки и прочую утварь, которую местные преспокойно оставляют на пляже после своих пикников. А море еще надо поймать. Когда мы приехали в Мориб оно ушло на 2км. Но через пару часов начался прилив.

DSCF9407
Port in Klang \ Порт в г. Кланг

img-20180301-wa0058-2015824617.jpg

Из-за приливов и отливов вода часто перемешивается, поэтому кристально прозрачной не бывает. На пляже весь день дежурят комары и кусают даже в самую жару. В воде тоже живут какие-то гады, которые покусывают ноги, если зайдешь в ил. Из хорошего, вода теплая, народу мало, особенно в воде – все местные сидят в кафе. На пляже бесплатные туалеты и душевые кабинки, все в новом здании, в чистоте. Хотя бы души и туалеты здесь убирают каждый день, в отличие от пляжа. Палатку можно поставить у самой воды и всю ночь слушать звуки волн в 10 метрах от тебя. Нас еще порадовала полная луна, она освещала ночное море.  Главное взять репелленты от комаров!

DSCF9390

DSCF9405
Sulatan’s Palace in Klang \ Дворец Султана в г Кланг

 

По итогам 10 дней в КЛ и окрестностях, Малайзия оказалась самой непонятной, самой многокультурной, яркой и дождливой страной за всю нашу поездку по Юго-Восточной Азии. Очень хочется туда вернуться, чтобы увидеть больше!

Malaysia: diverse, colorful and very Karma

India, China and ASEAN ‘ all together!

During our stay in crowded and dynamic KL we observed Bahasa, Indian and Chinese cultures and languages living together . In other words KL was the junction of Malaysia, India and China . To put it in a different dimension  KL is a pot of Buddism, Hinduism and Islam. Moreover lots of tribes, clans, and locals believe in Shamanism, Animism and Christianity. Half of the population of Malaysia live in KL and suburbs like Puchong and Klang. In which you can find China and India in an authentic way and way of life.

We arrived by plane from Laos to Malaysia and then from the airport to Kualalampur Chinatown by bus. It was the main destination for celebrating New Lunar Year full of Lions, Dragons and festivals, generally in red and yellow colors. Beautiful restaurants, delicious foods, colorful streets, Taoist, Buddhist and Hindu temples were side by side all around the neighborhood.

Little India was another district full of Indian restaurants and shops for sari, a traditional Indian dress for women. Indeed these two districts were near each other . It’s easy to walk from China town to Little India. It seems that people in Malaysia accept the diversity in spite of all difficulties and conflicts. Besides in a new part of the capital city it’s possible to find modern buildings, post modern architecture and well designed parks and towers. The city is very green. Botanical Garden is free of charge, huge and very exotic. It’s possible can spend a whole day there or more

After a week of staying, walking and discovering KL central, we decided to move to Puchong. Thanks to our local host, Mei we spent another fantastic week there, teaching kids, trekking inside tropical forest and camping in the Morib beach . Mei is very knowledgeable about both Chinese and Bahasa cultures, more over she teaches English to kids. We had unforgettable moments with her, her husband and her kids in Puchong, Klang and Morib. It was amazing to watch monkeys jumping above trees in a rainy weather in a tropical forest. And it was outstanding to watch the full moon in tent and the sea.

Finally, it was the end of our Southeast Asia journey but Malaysia was more colorful, more diverse and more rainy than what we were thinking about! A hot bright and colorful land, Malaysia, hope to see you again!

dsc_4806610071587.jpg
Little India
dsc_48021985846115.jpg
Little India

dsc_4861-400039362.jpg
Botanical Garden

 

dsc_4949-1363454906.jpg
Trekking in jungles in Puchong \ Поход по джунглям в Пучонг

dsc_5012-748215838.jpg
Morib beach

 

img-20180303-wa0010-1843607925.jpg
Kindergarden in Puchong \ Детский сад в Пучонг

One thought on “Malezya,  çok çeşitli,çok renkli ve çok karma!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s